UNSER VORSTAND /

Our Advisory Board

Paul Waning

1. Vorsitzender / Chairman

Mit Leopold Mozart, dem Vater von Wolfgang Amadeus und den Wurzeln der Mozart-Familie in der gesamten Augsburger Region, ist Augsburg zweifelsohne die Deutsche Mozartstadt. Wir begrüßen es deshalb außerordentlich, dass sich nun nach langen Diskussionen die Interessengruppen, die sich dem Thema Mozart widmen, in Augsburg zusammenfinden und ihre Kräfte bündeln. Dies ist eine gute Voraussetzung dafür, Augsburg in Zusammenhang mit Mozart in Deutschland und der Welt bekannter zu machen.

 

Gerne binden wir als Leopold-Mozart-Kuratorium unser Flaggschiff, den Internationalen Violinwettbewerb Leopold Mozart, in diese Aktivitäten ein. 2019 stand der zehnte Wettbewerb an, dieses kleine Jubiläum begingen wir im Jahr des 300. Geburtstags von Leopold Mozart. Aus diesem besonderen Anlass heraus bedanke ich mich bei allen Freunden und Förderern, die zum Gelingen dieser wunderbaren Veranstaltung beigetragen haben.
__________

As the birthplace of Leopold Mozart, the father of Wolfgang Amadeus, and as the regional location of the Mozart family roots, Augsburg must certainly be recognized as the German Mozart city.
We are greatly pleased that, after long discussion, various groups and organizations which are concerned with Mozart are combining their efforts in Augsburg. This is a good prerequisite for Augsburg to become better known in Germany and internationally in connection with Mozart.


The Leopold-Mozart-Kuratorium Augsburg e. V. is glad to tie its flagship, the International Violin Competition Leopold Mozart, to this endeavor. The tenth competition has taken place in 2019 – the year of the 300th anniversary of Leopold Mozart’s birth. In view of this special anniversary I would like to thank all friends and patrons for their support and for making the competition an especially wonderful event.



Dieter R. Kirchmair

2. Vorsitzender / Vice-Chairman

Gerne stelle ich fest, dass ich mit Unternehmerkollegen 1986 das Leopold-Mozart-Kuratorium Augsburg e. V. gründen und seither mit großer Freude an seiner Entwicklung und damit auch an der Durchführung der Internationalen Violinwettbewerbe Leopold Mozart mitwirken konnte. Diese haben die Region Augsburg in der Welt bekannter gemacht und den Menschen mehr Lebensqualität gebracht.

 

Die Wirtschaftsentwicklung in der Region Augsburg zu fördern ist eine herausragende Aufgabe der IHK Schwaben, in der ich seit über 20 Jahren im Ehrenamt mitarbeite. Wirtschaftsförderung bedeutet, die Wettbewerbsfähigkeit des Standortes besonders im Auge zu haben. Hier aber spielen neben harten Standortfaktoren z. B. kulturelle Aspekte eine ganz besondere Rolle. Florierende Unternehmen stützen ihre Erfolge in den Märkten auf engagierte und vor allem bestens zufriedene Mitarbeiter. Die Standortqualität wird durch kulturelle Stärken besonders bereichert. Die Lebensqualität der Menschen hängt davon ganz entscheidend ab.
__________

It’s a pleasure to think that back in 1986, together with colleagues from other companies, we were able to set up the Leopold-Mozart-Kuratorium Augsburg e. V. and we have greatly enjoyed playing our part in enabling the progress of the "International Violin Competition Leopold Mozart". For one thing, this has spread the name of the Augsburg region throughout the world, but of equal importance, we have also contributed to simply bringing about more quality of life here.

The Chamber of Commerce and Industry in Swabia is of course mainly concerned with the economic development of the Augsburg region, in which I have been actively involved for more than 20 years on an honorary basis. Promotion of the regional economy means always bearing in mind that our location be able to stand up to competition from other locations. Naturally, “hard” location factors are involved here but “soft” factors such as cultural aspects also play an important role. Flourishing companies rely on the commitment of satisfied employees for their market success. The quality of any business location is enriched through the cultural features its environment offers. Ultimately, the quality of life for everyone depends on this.



Georg Bauer

Schatzmeister / Treasurer

In Augsburg waren die Mozarts zu Hause, bevor sie auf Reisen gegangen sind. Vater Leopold hat hier den „Versuch einer gründlichen Violinschule“ in der ersten Auflage von 1776 herausgebracht. Ein Werk, das bis heute in der Ausbildung der Geiger eine wichtige Rolle spielt. Das ist hinreichend Grund, die Förderung des Violinspiels in Augsburg unter den Namen von Leopold Mozart zu stellen.

Das Leopold-Mozart-Kuratorium e. V. unterstützt die Arbeit der Universität Augsburg insbesondere durch den Internationalen Violinwettbewerb, der im Turnus von drei Jahren veranstaltet wird. Der Wettbewerb hat herausragende Geigerinnen und Geiger hervorgebracht, die in der Fachwelt und beim Publikum hohe Anerkennung gefunden haben. Wir danken unseren Unterstützern und Sponsoren, die dies ermöglicht haben.

 

Wir erleben aber auch, dass die jungen Talente Gönner brauchen, damit die klassische Musik für uns Hörer aufgeführt werden kann. Deshalb suchen wir über das Leopold-Mozart-Kuratorium Förderer, die den Wettbewerb und die Nachwuchskünstler auch finanziell unterstützen. Gerne stehen wir für Gespräche zu Verfügung, um die breit gefächerten Möglichkeiten zu erörtern.

Nutzen Sie die zahlreichen Veranstaltungen des Leopold-Mozart-Zentrums der Universität Augsburg, um die Leistungen der Studenten und ihrer Professoren und Lehrer zu erleben und das Leopold-Mozart-Zentrum kennen zu lernen.
__________

The Mozarts were at home in Augsburg before they took to the road. Here Leopold, the father, published the first edition of his “Fundamental Principles of Violin Playing” in 1776 – a work which still today plays an important role in the training of the violinist. This is sufficient reason for Augsburg’s promotion of violin playing to bear the name Leopold Mozart.

The Leopold-Mozart-Kuratorium Augsburg e. V. supports the work of the University of Augsburg particularly through the international violin competition, which is held regularly every three years. The competition has brought forth excellent violinists who have been acclaimed by the public and in the professional world. We greatly thank our supporters and sponsors for making the competition possible.

We have seen, however, that young talent is in need of patrons in order that classical music can be performed for us listeners. For this reason, the Leopold-Mozart-Kuratorium Augsburg e. V. seeks sponsors who will donate financial support to the violin competition and to the young musicians. We are gladly available to discuss the broadly diversified possibilities. Take advantage of the numerous events and concerts presented by the Leopold-Mozart-Zentrum of the University of Augsburg in order to experience the accomplishments of the students as well as their professors and instructors and to get to know the Leopold-Mozart-Zentrum.



Heribert Goeggerle

Schriftführer / Secretary

Der Internationale Violinwettbewerb Leopold Mozart führte auch im Jahr 2019 wieder viele junge Talente aus aller Welt in die Mozartstadt Augsburg. Wir haben uns gefreut, dass sie neben der Teilnahme am Wettbewerb Gelegenheit hatten, die Deutsche Mozartstadt Augsburg kennenzulernen, sich in der Stadt wohlzufühlen und die Augsburger Gastfreundschaft zu erleben.
__________

The International Violin Competition Leopold Mozart has brought in 2019 many talented young people from all over the world to Augsburg. In addition to taking part in the competition, we hope that they also had an opportunity to get acquainted with the German Mozart city of Augsburg, that they felt at ease here and experienced Augsburg’s hospitality.



Prof. Dr. Sabine Doering-Manteuffel

Präsidentin der Universität Augsburg / President of the University of Augsburg

Als Präsidentin der Universität Augsburg liegt mir die Förderung des wissenschaftlichen und künstlerischen Nachwuchses sehr am Herzen. Der Internationale Violinwettbewerb Leopold Mozart ist in diesem Zusammenhang eine herausragende Gelegenheit für junge Talente, sich zu präsentieren und ihre künstlerische Karriere voranzubringen.

 

Durch diesen hochkarätigen Wettbewerb genießt die deutsche Mozartstadt Augsburg darüber hinaus inzwischen ein weltweites Renommee. In meiner Funktion als Vorstandsmitglied möchte ich den Internationalen Violinwettbewerb begleiten und das Kuratorium in seiner beispielhaften Arbeit unterstützen.
__________

As president of the University of Augsburg, I attach particular importance to the support and promotion of emerging artists and researchers. In this respect, the International Violin Competition Leopold Mozart provides an excellent opportunity for young musicians to present themselves and to further their careers.

Through this high-caliber competition, Augsburg as the German Mozart city enjoys international renown. As a member of the board I will follow the violin competition and support the exemplary work of the Leopold-Mozart-Kuratorium Augsburg e. V.



Prof. Andrea Friedhofen

Leitung Leopold-Mozart-Zentrum der Universität Augsburg / Head of the Leopold-Mozart-Zentrum at the University of Augsburg

Ganz im Sinne von Leopold Mozart steht die Entwicklung der künstlerischen und pädagogischen Persönlichkeit im Mittelpunkt der Ausbildung am Leopold-Mozart-Zentrum (LMZ) der Universität Augsburg. Hier erfahren junge Menschen eine exzellente Ausbildung in künstlerischer, musikpädagogischer und musikwissenschaftlicher Praxis.

 

Die künstlerische Ausbildung stellt die Basis für die eigene musikalische Profilierung der Studierenden dar, um Musik der Gegenwart und Vergangenheit authentisch darzustellen. Sie ist die Grundlage für das eigenständige Erschließen und die Vermittlung von Musik, die ja Leopold Mozart so am Herzen lag. Das Leopold-Mozart-Kuratorium ist hier ein wichtiger Partner, denn als Freundeskreis und Förderer des LMZ werden auf vielfältige Art und Weise die Studierenden unterstützt.
__________

In the spirit of Leopold Mozart, the development of students' artistic and educational personalities is the central focus of their studies at the Leopold-Mozart-Zentrum (LMZ) of the University of Augsburg. Here, young people can experience excellent training as musicians, educators and musicologists with practical application.

Artistic instruction is the basis for the students' own musical profile with which they can authentically present contemporary music as well as music of the past. It is this foundation which enables them to develop independently and to discover and communicate music, which was of such importance to Leopold Mozart. The Leopold-Mozart-Kuratorium Augsburg e. V. is an important partner: as a group of friends and sponsors of the LMZ, it supports and encourages the students in a multitude of ways.



Prof. Julius Berger

Ehrenmitglied / Honorary Board Member

Der Internationale Violinwettbewerb Leopold Mozart wird zum Podium einer Vielfalt musikalischer Disziplinen. Das Programm des Wettbewerbs soll ein Spiegel des im Wandel begriffenen Berufsbildes eines modernen, verantwortlichen Interpreten sein: Die Aufgaben reichen von der virtuosen Beherrschung des Instruments bis zum kreativen Umgang mit dem Auftragswerk, von der Kenntnis der Aufführungspraxis aller Zeitepochen bis zur diffizilen Aufgabe, als Teil eines Klaviertrios zu wirken.

 

Neue künstlerische Impulse setzen und Bewährtes weiterführen und so den geistigen Ursprung Leopold Mozarts lebendig erhalten, dies sind die Grundlinien unserer Konzeption. Für jeden soll unser Wettbewerb ein persönlicher Gewinn sein, und natürlich freuen wir uns auf glanzvolle Preisträger.
__________

The International Violin Competition Leopold Mozart is a podium for a diversity of musical disciplines. The competition program reflects the changing profile of the modern, responsible musical performer. The assignments range from virtuoso mastery of the instrument to the creative handling of the commissioned piece; from a knowledge of the performance practice of every epoch to the intricate requirements of being part of a piano trio.

 

Setting new artistic impulses as well as carrying on the tried and tested, thus preserving Leopold Mozart’s spiritual wellspring – these are the essentials of our concept. The competition is meant to be of personal benefit for everyone and naturally we are looking forward to splendid prizewinners.



Agnes Maria Schilling

Ehrenvorsitzende / Honorary Chairwoman

Auch für den 10. Internationalen Violinwettbewerb sind uns die Ideen nicht ausgegangen. Wir können stolz darauf sein, heute mit der Mozartstadt Augsburg zu den attraktivsten Wettbewerbsorten der Welt zu gehören.

 

Leopold Mozart und seine berühmte Violinschule sind uns eine ständige Inspirationsquelle und der beste Wegweiser. Wir danken unseren Mitgliedern und Mitarbeitern, unseren Förderern in den Unternehmen und in den vielen Familien der Augsburger Bürger, den Ehrenamtlichen, den Gasteltern und den treuen Zuhörern. Ihnen allen fühlen wir uns durch Ihre Großzügigkeit und Herzlichkeit stetig verbunden. Sie sind unverzichtbar für das Ansehen des Wettbewerbs, weil Ihre so freundliche Begegnung mit den Teilnehmern, der Jury und den auswärtigen Gästen vielfachen Anlass gibt, den guten Ruf Augsburgs in die Welt zu tragen.
__________

This was our 10th International Violin Competition and we have been full of new ideas! We are proud that today with the Mozart city Augsburg we are one of the most attractive competition venues in the world.

Leopold Mozart and his famous “Fundamental Principles of Violin Playing” are a constant source of inspiration for us and continue to show us the way. We are very grateful to all our co-workers, our sponsors from the business world and to all the many families in Augsburg, the volunteers and host families and our loyal audiences. We are indebted to you all for your generosity and cordiality. You play an essential role in creating the high standing of our competition through your friendly welcome to the contestants, the jury and visitors from many different places, enabling them to spread the good name of Augsburg throughout the world.


Kontakt

Leopold-Mozart-Kuratorium Augsburg e.V.
Maximilianstraße 59
86150 Augsburg
Deutschland

Tel +49 821 324-4892

Fax +49 821 450-6981

E-Mail info@leopold-mozart-kuratorium.de


Webdesign by